Homonymie

 

Foreign Language (Langue Etrangère - Français)                                          M. Dali Ali Redouane
_______________________________________________
       
Homonymie
 
 I- Définition :
 C'est une relation entre des mots d'une même langue qui ont la même forme orale ou/et écrite mais des sens différents.  
 
II- Les types d'homonymes : il y a, au juste ; trois types d'homonymes :-
 
1) Homophones hétérographes : ce sont les mots qui se ressemblent à l'oral mais pas à l'écrit (ils ont une orthographe différente). 
Exemples :
1- Il se peut qu'il ait un peu peur.
2- Dans le journal, j'ai lu un article sur les dents.  
3- Le chercheur a répété l'expérience vingt fois en vain.
4- La salle est toute sale.
 
2) Homographes hétérophones : ce sont les mots qui se ressemblent à l'écrit mais ils se prononcent différemment. 
Exemples :
1- Le vent est à l'est.
2- Les poules du couvent couvent.
3- Nous portions des portions de tarte.
4- Il n'y a pas de traces de pas sur le sable.
 
3) Homophones homographes : ce sont les mots qui ont la même prononciation et la même orthographe mais, évidemment, ils n'ont pas le même sens. 
Exemples :
1- Le mouse mange de la mousse au chocolat.
2- ce livre coute une livre.
3- Les touristes font le tour de la tour Eiffel
4- En été, toutes les mûres sont mûres.
 
 
 
Aujourd'hui sont déjà 5 visiteurs (7 hits) Ici!
Ce site web a été créé gratuitement avec Ma-page.fr. Tu veux aussi ton propre site web ?
S'inscrire gratuitement